Editados en primicia mundial “Los milagros de Nuestra Señora de Guadalupe”

Posted on

La Editora Regional de Extremadura saca a la luz el manuscrito c-1 del Monasterio de Guadalupe en una edición de la investigadora castuereña María Eugenia Díaz Tena

guadalupe

En esta monografía sobre los Milagros de Nuestra Señora de Guadalupe se editan y se dan a conocer por primera vez de forma íntegra los milagros contenidos en el manuscrito C-1, que data del siglo XV y primordios del XVI, y que se custodia en el santuario extremeño de Nuestra Señora de Guadalupe.

Es el primero y el más extenso de los cuatro manuscritos que componen la colección medieval de milagros marianos locales en lengua castellana de este monasterio cacereño, cuya copia se inició a mediados del siglo XV y transmite relatos en prosa de 1412 a 1503.

Por primera vez se dan a conocer los varios centenares de milagros marianos relatados por los peregrinos que llegaban a Guadalupe y copiados por los monjes del cenobio.

Los textos literarios que constituyen el objeto de este libro se encuadran dentro de la producción literaria de inspiración religiosa de finales de la Edad Media y primeros años del siglo XVI, y son, sin duda, documentos de extraordinario interés por tratarse de una expresión de la sociedad y del contexto histórico del que emanan.

El lector podrá comprobar la importancia que tenía el registro de milagros para los santuarios peninsulares y la íntima relación de estos textos con la peregrinación, la predicación y, sin duda, con el entramado propagandístico de los monasterios.

Entre los 244 milagros encontramos numerosos testimonios de heridos y enfermos que sanan por la intercesión de la Virgen, cautivos liberados, casos de ayuda en los peligros de travesías marítimas, endemoniados, muertos que resucitan, deseos cumplidos, mujeres amenazadas de muerte por maridos celosos…, en unos hechos portentosos en que los monjes no dudan en ver una intervención divina.

En definitiva, Los Milagros de Nuestra Señora de Guadalupe ofrecen una visión, coloquial y sorprendentemente fresca, de muchos aspectos de la vida en aquellos años, de la devoción de sus gentes y también de sus trabajos, dificultades y esperanzas.

El texto ha sido fijado, transcrito, estudiado y anotado por la castuereña María Eugenia Díaz Tena, investigadora de la Universidad de Salamanca y especialista en literatura medieval y renacentista. La edición e acompaña de un estudio introductorio y una amplia bibliografía final.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s